英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)的誤區(qū)

1) 英語(yǔ)的發(fā)音和口音
  單詞的發(fā)音(pronunciation):很多中國(guó)學(xué)生都會(huì)考慮自己是學(xué)習(xí)英式發(fā)音還是美式發(fā)音呢?其實(shí)對(duì)中國(guó)的學(xué)生來(lái)說(shuō),英式和美式關(guān)系不大,因?yàn)樽罱K我們都是中國(guó)式口音。
  在這里,大家要明確發(fā)音(pronunciation)和口音(accent) 的區(qū)別。英語(yǔ)的發(fā)音只有一種,而口音是可以有很多的,跟國(guó)家和地區(qū)都有關(guān)系。世界上主要的英語(yǔ)國(guó)家就是英國(guó),我們通稱
的英式口音;美國(guó),加拿大,屬于北美口音;澳洲和新西蘭口音也比較相近。一個(gè)優(yōu)秀的英語(yǔ)口譯者,是不應(yīng)該受到口音的限制而影響到自己的聽(tīng)力,只要他的發(fā)音是準(zhǔn)確的。
  發(fā)音準(zhǔn)確是英語(yǔ)口語(yǔ)的基本。發(fā)音不好,對(duì)于英語(yǔ)口語(yǔ)來(lái)說(shuō)是致命的弱點(diǎn),直接影響到你的聽(tīng)力和交流。中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)發(fā)音的時(shí)候要特別注意長(zhǎng)元音(long vowel sound),短元音
(short vowel sound),重讀(stress),特別是重讀,是很多學(xué)生在學(xué)習(xí)發(fā)音的時(shí)候容易遺漏,這方面可以參考易格英語(yǔ)。在讀英語(yǔ)單詞的時(shí)候,切忌不要把自己語(yǔ)調(diào)(漢語(yǔ)發(fā)音的第二,三聲等)加上去,這樣很容易成為地方式發(fā)音。請(qǐng)一定要按照字典上的音標(biāo)去讀單詞,重讀和平聲要把握好。

? 發(fā)音有兩點(diǎn)要注意:清晰和飽滿,發(fā)音時(shí)不要模模糊糊的含在嘴里。

2) 句子的節(jié)奏感
  要說(shuō)地道的英語(yǔ),整個(gè)句子的節(jié)奏感很關(guān)鍵,這其中包含:升調(diào)(rising intonation); 降調(diào)(falling intonation); 重讀(stress); 連讀(linking sound)。

??? 英語(yǔ)句子的重讀其實(shí)有個(gè)大約的規(guī)律,通常重讀都在名詞和動(dòng)詞上,而介詞,冠詞等都是需要重讀。連讀是使你的口語(yǔ)更Native的關(guān)鍵,連讀可以增強(qiáng)你的語(yǔ)速和流利程度。

3) 中國(guó)式思維去翻譯英語(yǔ)
  很多學(xué)生的誤解,講到自己的口語(yǔ)不好,總是歸到單詞量上,碰到不會(huì)用英語(yǔ)表達(dá)的單詞和句子,總是急著去查找這個(gè)單詞,然后生搬硬套的放到一個(gè)句子里面,這是中國(guó)式英語(yǔ)的由來(lái),
也是我們所說(shuō)的Changlish.

英語(yǔ)口語(yǔ)最重要的不是單詞量,而是用最簡(jiǎn)單的英語(yǔ)詞匯去把自己的想法表達(dá)出來(lái)。如果你因?yàn)槠渲械囊粋€(gè)單詞不會(huì),而卡住,這個(gè)時(shí)候你不應(yīng)該去拼命想這個(gè)單詞,而應(yīng)該試著換另外一種更簡(jiǎn)單,易懂的英語(yǔ)去表達(dá)自己的想法。

另外一條就是:切忌怕別人聽(tīng)不懂自己,而用英語(yǔ)解釋很多,這也是很多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的通病,解釋的越復(fù)雜,別人越聽(tīng)不懂你在講什么。

友情鏈接

Back to top