招生對象
1. 具備日語能力二級或以上水平者
2. 日語專業(yè)本科在讀學生及以上水平者
3. 欲參加人事部翻譯資格(水平)口譯考試者
4. 具備良好的日語聽說讀寫能力,欲從事日語口譯工作者
5. 希望提升自身筆譯和口譯綜合翻譯能力的在職日語翻譯譯員
開班安排
周末班:每周日上午/下午?(3小時/次,共10周,30小時)
學習目標
1. 了解人事部翻譯資格(水平)口譯考試及命題特點
2. 熟悉政治、經濟、外交、貿易、科技、工業(yè)、農業(yè)等領域背景知識
3. 掌握各種日語口譯方法和技巧
4. 能夠從事基本的日語口譯工作
5. 切實提高禮儀會談、商務會展、導引介紹方面的日語口譯能力和實用技巧
課程特色
1. 緊扣全國翻譯資格(水平)考試大綱
2. 以翻譯考試標準為標桿導向,特別注重翻譯實戰(zhàn)能力和技巧的提高
3. 歷屆CATTI命題閱卷專家聯袂資深實戰(zhàn)譯員同臺授課,輕松取證同時掌握實戰(zhàn)本領
4. 獨家日語口譯實戰(zhàn)案例支持,國內知名院校名師教學
5. 優(yōu)秀學員可獲得元培翻譯提供的實習和工作機會(包括長期兼職翻譯及廣交會翻譯等)
6. 凡經過培訓的學員,將獲得由元培翻譯頒發(fā)的結業(yè)證書
參考教材
學員可按自身實際情況,自行購買全國翻譯資格水平考試指定教材
《日語口譯實務》《日語口譯綜合能力》(請注意購買最新版)
教學安排
1. 內容
?? CATTI考試介紹;時事;新聞;國際關系;經濟專題;教育專題;中日關系;宏觀經濟;金融 (銀行);文化交流;環(huán)保專題
2.?口譯技巧
?? 公共演講;跟述訓練;筆記訓練;數字訓練;語篇分析;歸納總結;復述訓練;記憶訓練;視譯