招聘公司: |
工作地址: |
1. 客戶原稿的文字和圖像一定要清晰,要提供最終稿,最好是電子文件。專業(yè)性較強的稿件,希望客戶提供合理支持。您在與工作人員確定價格及待翻譯文件之后必須簽訂翻譯合同,同時確定付款方式。 2. 請盡量不要在翻譯過程中途更改原稿,對于收到客戶要求刪減的通知時,則必須及時以書面形式通知我們,原則上中途增加內(nèi)容或修改內(nèi)容另外計費,時間相應順延;對于中途刪減,如果在收到客戶的通知后要刪減的內(nèi)容已經(jīng)翻譯完,則不予退費;如果客戶中途提出中止翻譯,則必須以書面形式通知我們,翻譯費以收到中止通知后實際完成的翻譯量計算。 3. 我們對譯稿的內(nèi)容、用途和對譯文的直接或間接使用產(chǎn)生的后果不承擔責任;我們只對譯文的準確性負責。對原文的來源、內(nèi)容和用途不承擔責任。但是對于有損國家利益、民族利益、違反中華人民共和國法律法規(guī)以及違反國際慣例的文稿,本公司有權拒絕為其翻譯。 4. 翻譯文件字數(shù)計算方式一律以Word中文字符數(shù)(不記空格的字符數(shù))計算為準;不足500字的稿件按500字收費;不足1000字的稿件按1000字收費。 5. 公司重視保密工作,有專人負責對所有客戶的原稿和翻譯稿保密。如客戶有特殊的保密要求,須事先通知公司,雙方可簽訂保密協(xié)議,所采取的保密措施以保密協(xié)議中規(guī)定的內(nèi)容為準。 6. 如為初次合作,請現(xiàn)付稿酬。我們會在您要求的時間內(nèi)完成翻譯,并將稿件按您認同的方式發(fā)送到您的手中,請您在接到稿件后,交付剩余的翻譯費用并完成余下的合作事宜;建立穩(wěn)定的合作關系后,實行月結。我們提供長期協(xié)議書供客戶確認,通過后雙方簽署;簽訂長期協(xié)議后,客戶可享受優(yōu)惠價格、優(yōu)先翻譯等優(yōu)惠條件。 7. 如客戶對譯稿有異議,請在收到譯文后8日內(nèi)以書面形式提出,逾期視為自動放棄。確因本公司原因造成錯譯、漏譯時,本公司將視情況予以修改、補充,并對客戶進行賠償。 8. 我們還在力所能及的條件下,盡量為客戶提供方便。包括免費取送稿件、免費試譯、免費提供翻譯文稿的打印件、軟盤等。 |
? |
翻譯服務客戶需知
- 說明
- 分類:就業(yè)信息
- 點擊數(shù):550